Lisiek, não toque no couro, acaba de ser engraxado.
A, Lisiek. Ne dotièi kožu. Tek je nauljeno.
Adoramos seu CD... e queremos que toque no show de compositores no domingo que vem.
Slušaj, sviða nam se tvoj cd, i želimo da sviraš kod nas u iduæu nedelju.
Olá palhaço triste... obrigado por ter dado o "toque" no pager dela.
Što? Zdravo, tužni klaunu. - Hvala što si je pozvala.
Já dei um "toque" no pager do Dr. Cox e ele deve estar chegando
Ušuti. Pozvala sam Dr Cox i doæe ovdje svake sekunde.
Eu avisei não toque no dinheiro!
Rekao sam ti da ne diraš novac!
É normal que meu namorado toque no meu ânus?
Dali je neobièno, da se momak dotakinje moga zadnjaka?
Quero que se apóie no pé direito e toque no nariz com o indicador da mão esquerda.
Хоћу да стојите на десној нози. Додирните врх носа кажипрстом леве руке.
É só que não gosto que ninguém toque no meu cobertor azul.
Ali ne volim da itko dira moju plavu krpicu.
Toque no meu irmão de novo e mato você.
Још једном ми пипни брата и убићу те.
Não toque no meu maldito carro, cara.
Ne diraj moj jebeni auto, èoveèe.
Não deixe que toque no chão.
Ne smiješ dozvoliti da zastava plazi po zemlji.
Então, vou pegar meu vôo de volta e voltar antes que algo além da sola do meu sapato toque no seu país nojento!
Zato hvatam povratni let i odlazim, prije nego što nešto više od mog džona dotakne vašu popišanu zemlju.
Toque no meu joelho, onde está o meu dedo.
Dodirni moje koleno, tu gde je moj prst.
Não toque no meu cabelo, vai espantar as borboletas.
Ne diraj moju kosu. Oteraæeš leptire.
Não toque no rádio, assim eu ouço você do meu quarto enquanto dorme.
Nemoj da ga diraš. Da mogu da te èujem u svojoj sobi dok spavaš.
Crioulo, não toque no casaco do meu irmão!
Crnjo, nemoj da si pipnuo kaput moga brata!
Minha mulher tem o mesmo toque no celular.
Moja žena ima istu melodiju na mobitelu.
Ninguém toque no meu resto de lagosta.
Neka niko ne dira moje ostatke od jastoga.
"Não toque no doce do meu criado-mudo."
"Ne dirajte praline s mog noænog ormariæa."
Por favor, não toque no meu computador.
I molim te, ne diraj mi raèunare.
Não quer que eu toque no seu pai?
Samo hoæu da znam, da li ti ne želiš da diram tvog oca?
Veja se estão bem, mas não toque no meu nome.
Da vidiš jesu li dobro, da ih ne uvlaèim u ovo.
Não toque no petróleo sem proteção.
Hej, ne diraj to ulje golim rukama.
E só um toque no volante, só um toque.
Samo malo okreæe volan, samo malo.
Não sei o que discutiu com minha esposa, mas tire isso da cabeça e nunca mais toque no assunto.
O èemu god si razgovarala s mojom suprugom, izbrisaæeš iz pamæenja i nikada neæeš govoriti o tome.
Nem por brincadeira toque no nome dela!
Nemoj èak ni ime da joj pominješ!
Senti um toque no ombro, e me virei para ver essa garota gigante num moleton de capuz surgir da multidão.
Osetila sam tapšanje na svom ramenu i okrenula sam se i videla ogromnu devojku u duksu sa kapuljačom kako izlazi iz gomile.
(Clique da câmera) (Risos) Isso acontece porque a câmera precisa de tempo para calcular o foco e a exposição, mas se ajustar antes o foco com um leve toque no botão, depois aperte fundo e não haverá atraso!
(Kliktanje fotoaparata) (Smeh) To je zato što fotoaparatu treba vremena da izračuna fokus i ekspoziciju ali ako uradite fokus pre toga polupritiskom, ostavite prst na tome, nema kašnjenja!
Certo, ele é um coração de ouro; Não toque no bolo!
Ali, ima zlatno srce, ne diraj kolač.
1.3250319957733s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?